张乖崖为崇阳令文言文翻译 张乘崖为崇阳令文言文

张乖崖担任崇阳县的县令,有一个官吏从库房中出来,张乖崖看见他的鬓角旁的头巾下藏有一文钱,就盘问他,问明钱是库房中拿出来的 。张乖崖命令下属杖打他 。那个官吏勃然大怒道:“一文钱有什么值得的地方,你怎么能杖打我呢?你能杖打我,也不能杀我!”

张乖崖为崇阳令文言文翻译 张乘崖为崇阳令文言文

文章插图
张乖崖提笔评判道:“一天偷一文钱,一千日偷一千文钱,用绳子锯木头日积月累也能砍断木头,水滴在石头上日积月累也能滴穿石头 。”张乖崖亲自提剑走下台阶斩下了那个小吏的头 。
张乖崖为崇阳令文言文翻译 张乘崖为崇阳令文言文

文章插图
《张乖崖为崇阳令》的原文
张乖崖为崇阳令,一吏自库中出,视其鬓旁巾下有一钱,诘之,乃库中钱也 。乖崖命杖之,吏勃然曰:“一钱何足道,乃杖我耶?尔能杖我,不能斩我也 。”乖崖援笔判曰:“一日一钱,千日千钱,绳锯木断,水滴石穿!”自仗剑下阶斩其首 。
张乖崖为崇阳令文言文翻译 张乘崖为崇阳令文言文

文章插图
【张乖崖为崇阳令文言文翻译 张乘崖为崇阳令文言文】注释:1.崇阳:古县名,在今湖北境内2.巾:指头巾3.钱:指铜钱4.诘:追问,责问5.勃然:因愤怒或心情紧张而变色之貌6.援:拿起7.足:值得8.吏:小官员9.乃:竟然(乃杖我)乃:是(乃库中钱也)10.自:从11.命:命令12.为:担任13.令:县令 。

    推荐阅读